Korecede Benimki, Seninki, Onunki Demek
Korecede benimki, seninki, onunki demek Korece dersinde Korecede benimki, seninki, onunki gibi şeyleri demeyi öğreneceğiz. Hazırsanız Korece kursa devam edelim!
Biz Türkçede benimdir, senindir, benimkidir, seninkidir gibi şeyler söyleyebiliyorken bu tür sözleri Korecede 것 kullanarak deriz. 것 kelimesi bildiğiniz üzere şey anlamına geliyordu. Koreliler benimki / benim diyecekleri zaman benim şey diyorlar.
Korece Kelimeler
숟가락 | Sudgarag | Kaşık |
포크 | Pokı | Çatal |
칼 | Kal | Bıçak |
접시 | Çobşi | Tabak |
냄비 | Nembi | Tencere |
팬 | Pen | Tava |
Aşağıdaki örneklere bakalım:
제 것
Çe god
Benimki
니 것
Ni god
Seninki
우리 것
Uri god
Bizimki
가방의 것
Kabane god
Çantanınki
Peki bu yapıyı cümle içinde nasıl kullanacağız? Birkaç örnek ile görelim.
이것은 제 것입니다.
İ gosın çe goşimnida.
Bu, benimdir.
Bu, benimkidir.
Bu, benim şeydir.
Gördüğünüz gibi 1 cümle 3 farklı şekilde Türkçeye çevrilebiliyor. Genel olarak benimdir veya benimkidir diye çevirmek daha doğru olacaktır. Sonuçta vereceği anlam aynıdır.
Aklınıza şu gelebilir:
제 (çe) benim demek. 입니다 (imnida) oluş bildiren fiil. O zaman benimdir demek için 제입니다 dersem doğru olmaz mı? Hayır olmaz. Çünkü 제 (ce)’den sonra bir fiil gelmez. Bir isim getirebiliriz. İşte o gelecek olan isim ya nesnenin kendisi olmalı (kitap, çanta vs) ya da nesneyi söylemek istemiyorsanız 것 olmalıdır.
제 것은 주황색입니다.
Çe gosın çuhwangsegimnida.
Benimki, turuncudur.
어떤 포크가 니 것이에요?
Oddon pokıga ni goşieyo?
Hangi çatal, seninki?
Son derece basit değil mi? Ben bunu ilk gördüğümde çok şaşırmıştım. Çoğu Korece dilbilgisi kitabında bu konu anlatılmaz. Sizin kendinizin fark etmesi gerekiyor. Ama ben siz uğraşmayın diye bunu kısa bir ders olarak ekledim ki Korece mantığını anlayın. 것 kelimesinin farklı kullanımları da var. Bunlara adım adım değineceğim. Nasıl bir kelimeyse her yerde karşımıza çıkıyor. Şimdi gelelim günlük deyişe. Korece öğrenmenin en keyifli yanlarından birisi günlük deyişleri öğrenmek. Sonraki Korece derslerimizde görüşmek üzere arkadaşlar!
Korece Günlük Deyiş
Korece dilinde bazı kelimeleri çok sık kullanırız. Bunların neredeyse hepsi 그 ile başlar. Ben adım adım bunları size vereceğim. Geçen derste Kıreyo – Öyle mi? demeyi öğrenmiştik. Şimdi de Kırom – O zaman kelimesini görelim. Bizimle aynı mantıkta kullanıyorlar.
Mesela kız arkadaşınız sizi aradı ve dedi ki:
Aşkım sinemaya gidelim mi ayol?
Siz de dediniz ki:
Ders çalışmam lazım Merve, sonra gidelim.
Merve durur mu başlamış tribe:
Sen zaten beni hiç gezdirmiyorsun.
O sırada ders çalışma bahanesi uyduran Berkecan aslında bilgisayarda oyun oynamaktadır ve Merve yüzünden ölmüştür:
Ya ne trip atıyorsun ben burada ders çalışmaktan ölüyorum.
Ve son sözü Merve söyler:
O zaman ben de Mahmutcan’la giderim.
İşte bu Merve’nin en son söylediği cümlenin başındaki O zaman kelimesi Kırom oluyor :)
그럼
Kırom
O zaman, öyleyse
Önemli Korece Dersler
Aşağıdaki derslerin tamamını Korece Ders kursunda ayrıntılı bir şekilde göreceksiniz.
Önemli Korece Rehberler
Korece öğrenirken sizlere yol gösterecek olan aşağıdaki rehberleri mutlaka okuyup görüşlerinizi yazmayı unutmayınız.
Tüm Korece Kitaplarımız
Kitaplarımızı tüm kitap satan online mağazalardan ve d&r gibi kitapçılardan alabilirsiniz. Fiyatlar satan yere göre değişkenlik gösterebilir.
Kore Alfabesi Kitabı
Korece Dilbilgisi Kitabı
Korece Kelimeler Kitabı
Korece Alıştırmalar Kitabı
1 Yorum
Sondaki hikaye çok güzeldi😁