Japonca İsim Cümlesinin Geçmiş Zaman Hali
Japonca isim cümlesinin geçmiş zaman hali adlı Japonca dersimizde isim cümlelerinin geçmiş zamandaki kullanımını göreceğiz. Ayrıca arimasu / imasu’ın geçmiş zaman yapısını göreceğiz. Daha iyi anlamak için şöyle örnek verelim:
Ben doktordum,
Bu benim kalemimdi,
Masada kitap vardı,
Gibi cümleleri öğreneceğiz. Diğer fiillerin geçmiş zaman yapısını ise daha sonra göreceğiz.
Kelime kartlarında hem yeni hem de daha önce gördüğümüz kelimeleri yazıyorum. Böylece tekrar etmenizi de sağlamış oluyorum.
Başlıklar
Şimdi gelelim en basit geçmiş zaman çekimine:
Desu ve Da’nın Geçmiş Zaman Çekimi
です – でした
Desu – Deshita
だ – だった
Da – Datta
Örnek cümlelerle daha iyi anlayacaksınız.
私は学生です。
Watashi wa gakusei desu.
Ben öğrenciyim.
私は学生でした。
Watashi wa gakusei deshita.
Ben öğrenciydim.
あなたは先生だ。
Anata wa sensei da.
Sen öğretmensin.
あなたは先生だった。
Anata wa sensei datta.
Sen öğretmendin.
Deshita (deşita), desu’in geçmiş zaman halidir. Di, dı, dim, dın olarak çevirebiliriz. Datta ise da’nın geçmiş halidir. Yakın arkadaşlarınızla konuşurken datta diyebilirsiniz.
Datta ile soru cümlesi kurarken sonuna ka gelmez.
Uyarı!
Bunun yerine datta desu ka kullanılmalıdır.
Desu ve Da’nın Olumsuz Geçmiş Zaman Çekimi
じゃ / では ありません – じゃ / では ありません でした
Ja / dewa arimasen – Ja / dewa arimasen deshita
じゃ / では ない – じゃ / では なかった
Ja / dewa nai – Ja / dewa nakatta
Cümleleri inceleyelim.
私は学生じゃありません。
Watashi wa gakusei ja arimasen.
Ben öğrenci değilim.
私は学生じゃありませんでした。
Watashi wa gakusei ja arimasen deshita.
Ben öğrenci değildim.
あなたは先生じゃない。
Anata wa sensei ja nai.
Sen öğretmen değilsin.
あなたは先生じゃなかった。
Anata wa sensei ja nakatta.
Sen öğretmen değildin.
Yukarıdaki cümlelerde ja yerine dewa getirirseniz daha kibar bir konuşma olur.
あなたは先生だったですか。
Anata wa sensei datta desu ka.
Sen öğretmen miydin?
これはトラックでした。
Kore wa torakku deshita.
Bu bir kamyondu.
医者は私じゃなかったです。
İsha wa watashi ja nakatta desu.
Doktor ben değildim.
ここは病院でした。
Koko wa byouin deshita.
Burası hastaneydi.
İmasu ve Arimasu’ın Geçmiş Zaman Çekimi
İmashita – Vardı | Arimashita – Vardı |
İmasen deshita – Yoktu | Arimasen deshita – Yoktu |
İta – Vardı | Atta – Vardı |
İnakatta – Yoktu | Nakatta – Yoktu |
Örnekler:
Hon ga arimasu – Kitap var.
Hon ga arimashita – Kitap vardı.
Hon ga arimasen – Kitap yok.
Hon ga arimasen deshita – Kitap yoktu.
Neko ga imasu – Kedi var.
Neko ga imashita – Kedi vardı.
Neko wa imasen – Kedi yok.
Neko wa imasen deshita – Kedi yoktu.
Hon ga aru – Kitap var.
Hon ga atta – Kitap vardı.
Hon ga nai – Kitap yok.
Hon ga nakatta – kitap yoktu.
Neko ga iru – Kedi var.
Neko ga ita – Kedi vardı.
Neko wa inai – Kedi yok.
Neko wa inakatta – Kedi yoktu.
Örnek cümleler:
イスの後ろに猫がいた。
İsu no ushiro ni neko ga ita.
Sandalyenin arkasında kedi vardı.
テーブルの上に何があったか。
Te-buru no ue ni nani ga atta ka.
Masanın üzerinde ne vardı?
学校の横に病院があった。
Gakkou no yoko ni byouin ga atta.
Okulun yanında hastane vardı.
ドアの所に40歳の男の人がいました。
Doa no tokoro ni yon jussai no otokonohito ga imashita.
Kapıda 40 yaşında bir adam vardı.
Bir dersin daha sonuna geldik. Şu ana kadar günlük hayatta çok çok fazla kullanacağınız 18 günlük deyiş öğrendiniz. Eğitim bitene kadar 45 adet öğreneceksiniz. Bunları sakın unutmayın. Moshi moshi telefonda konuşurken kullanacağınız sözcüktür. Biri sizi aradığında telefonu moshi moshi diye açabilirsiniz. Ben Japoncaya başladığım zamanlarda ilk kez One Piece animesinde Amiral Kizaru’dan duymuştum bu kelimeyi. Kendileri çok yavaş söyler :) Youtube’dan videosunu bulup izleyebilirsiniz.
Japonca Günlük Deyiş
もしもし
Moshi moshi
(telefonda)
Alo
Tüm Japonca Kitaplarımız
Kitaplarımızı tüm kitap satan online mağazalardan ve d&r gibi kitapçılardan alabilirsiniz. Fiyatlar satan yere göre değişkenlik gösterebilir.